ව්‍යාපෘති කළමනාකරුවන්ගේ ඇස් හමුවේ හොඳ පරිවර්තකයන්

පහත අන්තර්ගතය චීන මූලාශ්‍රයෙන් පසු සංස්කරණයකින් තොරව යන්ත්‍ර පරිවර්තනයෙන් පරිවර්තනය කර ඇත.

පස්වන "TalkingChina Festival" අවසන් විය.මෙවර පරිවර්තන උළෙල පෙර සංස්කරණවල සම්ප්‍රදාය අනුගමනය කරන අතර “TalkingChina is a good translator” යන ගෞරව නාමය තෝරා ගනී.මෙම වසරේ තේරීම පදනම් වූයේ පරිවර්තකයා සහ TalkingChina (ඇණවුම් ප්‍රමාණය/සංඛ්‍යාව) සහ PM ප්‍රතිපෝෂණ අතර සහයෝගීතාවයේ ප්‍රමාණය මතය.පසුගිය වසරේ ඔහු සමඟ වැඩ කළ ඉංග්‍රීසි නොවන පරිවර්තකයන්ගෙන් ජයග්‍රාහකයින් 20 දෙනෙකු තෝරා ගන්නා ලදී.

මෙම පරිවර්තකයන් 20 දෙනා ජපන්, අරාබි, ජර්මානු, ප්‍රංශ, කොරියානු, ස්පාඤ්ඤ, පෘතුගීසි, ඉතාලි, වැනි බොහෝ පොදු කුඩා භාෂා ආවරණය කරයි. මෙම පරිවර්තකයන්ට විශාලතම ඇණවුම් සංඛ්‍යාව පමණක් නොව, අගමැතිගේ ඇස් හමුවේ, ඇය/ ඔවුන්ගේ ප්‍රතිචාර දැක්වීමේ වේගය සන්නිවේදනය සහ සහයෝගීතාවය සහ වෘත්තීය ගුණාත්මක භාවය වැනි ඔහුගේ විස්තීර්ණ ගුණාංගයන් වන අතර, ඔහු වගකිව යුතු පරිවර්තන ව්‍යාපෘති පාරිභෝගිකයින්ගේ ප්‍රශංසාව සහ විශ්වාසය දිනාගෙන ඇත.

පරිවර්තන පුහුණු ආයතනවල හෝ පරිවර්තන වෘත්තීය පාසල්වල කර්මාන්ත හුවමාරු දේශනවලදී, මගෙන් නිතර අසනු ලැබේ: "පරිවර්තන තනතුරක වැඩ කිරීමට අවශ්ය හැකියාවන් මොනවාද?CATTI සහතිකයක් අවශ්‍යද?TalkingChina සමාගම පරිවර්තකයන් තෝරා ගන්නේ කෙසේද?ඔවුන්ට පරීක්ෂණය සමත් විය හැකිද?පරිවර්තන අත්පිටපත් ගණන අපට සහතික කළ හැකිද?

සම්පත් දෙපාර්තමේන්තුව සඳහා, බඳවා ගැනීමේ ක්‍රියාවලියේදී, අපි අධ්‍යයන සුදුසුකම් සහ මේජර්වරුන් වැනි මූලික සුදුසුකම් හරහා මූලික පරීක්‍ෂණයක් පවත්වා පරිවර්තන ප්‍රවීණතා පරීක්ෂණයක් භාවිතා කර ද්විතියික ඵලදායී පරීක්‍ෂණයක් සිදු කර ඇත.සැබෑ පරිවර්තන ව්‍යාපෘතිය ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා ව්‍යාපෘති කළමනාකරු විසින් පරිවර්තකයන් පත් කළ විට, “හොඳ “පරිවර්තක” අවසානයේ ඉක්මනින් එකතු වී නැවත භාවිත කරනු ඇත.PM ව්‍යාපෘති කළමනාකරුවන්ගේ හදවත් දිනා ගන්නා ඇයගේ/ඔවුන්ගේ කැපී පෙනෙන ගුණාංග මොනවාද?

"පරිවර්තනය කොතරම් හොඳද" යන්න ගැන අපි මෙහි කතා නොකරමු.පෙරටුගාමී පරිවර්තකයන්ගේ PM වලින් දෛනික පරිවර්තකයන්ගේ සාමාන්‍ය දැක්ම දෙස සරලව බලමු.

1. වෘත්තීය සහ ස්ථාවර ගුණාත්මකභාවය:

QA කිරීමට ඇති හැකියාව: සමහර පරිවර්තකයන් පසුකාලීන සෝදුපත් කියවීමේ ක්‍රියාවලියේ දෝෂ අවම කර ගැනීමට සහ හැකිතාක් දුරට පළමු පරිවර්තන අනුවාදයේ ගුණාත්මක ලකුණු වැඩි කිරීමට උත්සාහ කිරීමට භාරදීමට පෙර QA පරීක්ෂණයක් කරනු ඇත.ඊට වෙනස්ව, සමහර සෝදුපත් කියවීමේ පරිවර්තකයන්ට පරිවර්තනයේ අඩු දෝෂ පවා නොමැත.කිසිවක් නැත.

විනිවිදභාවය: සලකා බැලීම් කුමක් වුවත්, හොඳ පරිවර්තකයෙකු MT හි පරිවර්තන ක්‍රමය තමන් විසින්ම භාවිතා කළත්, ඔවුන් එය ලබා දීමට පෙර ඔවුන්ගේම පරිවර්තන ප්‍රමිතීන් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගැඹුරින් PE කරනු ඇත.PM සඳහා, පරිවර්තකයා පරිවර්තනය කිරීමට කුමන ක්‍රමය භාවිතා කළත්, එය ඉක්මනින් හෝ සෙමින් කළත්, උච්චාවචනය කළ නොහැකි එක දෙය නම් බෙදා හැරීමේ ගුණාත්මකභාවයයි.

වචන සෙවීමේ හැකියාව: අපි කර්මාන්තයේ අති නවීන පාරිභාෂිතය සොයමින් පාරිභෝගිකයාගේ සුවිශේෂී TB පාරිභාෂික ශබ්දකෝෂයට අනුව පරිවර්තනය කරන්නෙමු.

යොමු කිරීමේ හැකියාව: ගනුදෙනුකරුවන් විසින් සපයනු ලබන විමර්ශන ද්‍රව්‍ය ඔවුන්ගේම අදහස් අනුව පරිවර්තනය කිරීම වෙනුවට අවශ්‍ය පරිදි ශෛලීය ශෛලීන් වෙත යොමු කරනු ලබන අතර බෙදා හැරීමේදී PM වෙත වචනයක් සඳහන් නොකරයි.

2. ශක්තිමත් සන්නිවේදන කාර්යක්ෂමතාව:

පරිවර්තන අවශ්‍යතා විධිමත් කරන්න: PM ව්‍යාපෘති කළමනාකරුගේ ඇණවුම් කාර්යයන් පළමුව තහවුරු කරන්න, පසුව පරිවර්තන අවශ්‍යතා පැහැදිලි කිරීමෙන් පසු පරිවර්තනය ආරම්භ කරන්න;

පැහැදිලි විවරණ: ඔබට මුල් පෙළ ගැන ප්‍රශ්න ඇත්නම් හෝ පරිවර්තනය ගැන අවිනිශ්චිත නම්, ඔබ PM සමඟ කෙලින්ම සන්නිවේදනය කිරීමට මුලිකත්වය ගනු ඇත, නැතහොත් පැහැදිලි සහ සුමට විවරණ එකතු කිරීමෙන් සන්නිවේදනය කරන්න.විවරණ මගින් ගැටලුව කුමක්ද සහ පරිවර්තකයාගේ පුද්ගලික යෝජනා මොනවාද යන්න පැහැදිලි කරනු ඇති අතර පාරිභෝගිකයාට එය කුමක්ද යන්න තහවුරු කිරීමට අවශ්‍ය වේ.

"ආත්මීය" සඳහා "වෛෂයික" සැලකීම: ගනුදෙනුකරුවන් විසින් ඉදිරිපත් කරන ලද වෙනස් කිරීම් යෝජනා වලට "වෛෂයික" වීමට උත්සාහ කරන්න, සහ සාකච්ඡාවේ ඉදිරිදර්ශනයෙන් ප්‍රතිචාර දක්වන්න.එය පාරිභෝගිකයින්ගේ කිසිදු යෝජනාවක් අන්ධ ලෙස ප්‍රතික්ෂේප කිරීම හෝ වෙනස්කම් කිරීමකින් තොරව ඒවා සියල්ලම පිළිගැනීම නොවේ;

3. ශක්තිමත් කාල කළමනාකරණ හැකියාව

කාලෝචිත ප්‍රතිචාරය: විවිධ ක්ෂණික පණිවිඩකරණ මෘදුකාංග මිනිසුන්ගේ කාලය ඛණ්ඩනය කර ඇත.පීඑම් වලට පරිවර්තකයින් විනාඩි 5-10ක් ඇතුළත ගනුදෙනුකරුවන්ට සේවය කිරීම වැනි ඉක්මනින් ප්‍රතිචාර දැක්වීමට අවශ්‍ය නොවනු ඇත, නමුත් හොඳ පරිවර්තකයන් සාමාන්‍යයෙන් කරන්නේ:

1) ක්ෂණික පණිවිඩයේ අත්සන් ප්‍රදේශයේ හෝ විද්‍යුත් තැපෑලේ ස්වයංක්‍රීය පිළිතුරේ: ඔබට හදිසි අත්පිටපත් පිළිගත හැකිද හෝ ඔබට විශාල අත්පිටපත් පිළිගත හැකිද වැනි මෑත කාලසටහන ගැන Guanger ඔබට දන්වයි.මේ සඳහා පරිවර්තකයාට “ඔබේ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කිරීමට ස්තූතියි, ප්‍රීතිමත් අගමැති” යන වචන සමඟින් කාලෝචිත යාවත්කාලීන කිරීම් අවශ්‍ය වේ. “කැපවීමේ ආත්මය;

2) ඔබගේ දෛනික කාලසටහන (නයිටිංගේල් සහ ලාර්ක් වර්ගයේ ගෘහස්ථ පරිවර්තකයන්, හෝ ජෙට් ලැග් සහිත විදේශීය පරිවර්තකයන්) සහ කැමති සන්නිවේදන ක්‍රම (ක්ෂණික පණිවිඩකරණ මෘදුකාංග/ඊමේල්/ටීඑම්එස් පද්ධතිය/දුරකථනය වැනි) දෛනික කාල සීමාවන් මත පදනම්ව PM සමඟ ගිවිසුමක් ඇති කර ගන්න. විවිධ කාර්යයන් සඳහා බාහිර සන්නිවේදනය සහ ඵලදායී සන්නිවේදන ක්‍රම (නව කාර්යයන් ලබා ගැනීම/පරිවර්තන වෙනස් කිරීම් හෝ ගැටළු සාකච්ඡා/පරිවර්තන බෙදාහැරීම් ආදිය).

නියමිත වේලාවට බෙදා හැරීම: කාලය පිළිබඳ හැඟීමක් ඇති කරන්න: බෙදා හැරීම ප්‍රමාද වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරන්නේ නම්, එය කෙතරම් ප්‍රමාද වේද යන්න හැකි ඉක්මනින් PM වෙත ක්‍රියාකාරීව දන්වන්න;පාලනය කළ නොහැකි සාධක මිස "අධ්‍යයනය" නොකරනු ඇත;පිළිතුරු දීමෙන් වැළකීම සඳහා "පැස්බරා වැනි" ප්‍රතිචාරයක් අනුගමනය නොකරනු ඇත;

4. ශක්තිමත් ඉගෙනීමේ හැකියාව

නව කුසලතා ඉගෙන ගන්න: වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු ලෙස, CAT, QA මෘදුකාංග සහ AI පරිවර්තන තාක්ෂණය වැඩ කාර්යක්ෂමතාව වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා බලවත් මෙවලම් වේ.ප්රවණතාවය නොවැළැක්විය හැකිය.හොඳ පරිවර්තකයින් ඔවුන්ගේ "ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමේ හැකියාව" වැඩිදියුණු කිරීමට ක්‍රියාශීලීව ඉගෙන ගනු ඇත, පරිවර්තනය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි, නමුත් බහු බලැති;

පාරිභෝගිකයින්ගෙන් ඉගෙන ගන්න: පරිවර්තකයන්ට කිසිවිටෙක පාරිභෝගිකයන්ට වඩා තම කර්මාන්තය සහ නිෂ්පාදන හොඳින් අවබෝධ කර ගත නොහැක.දිගුකාලීන පාරිභෝගිකයෙකුට සේවය කිරීම සඳහා, PM සහ පරිවර්තකයා එකවර ගනුදෙනුකරුවන් ඉගෙන ගැනීමට සහ තේරුම් ගැනීමට අවශ්ය වේ;

සම වයසේ මිතුරන්ගෙන් හෝ ජ්‍යෙෂ්ඨයන්ගෙන් ඉගෙන ගන්න: උදාහරණයක් ලෙස, පළමු පරිවර්තන සැසියේ පරිවර්තකයින් විසින් අනුවාදය සමාලෝචනය කිරීමට, අධ්‍යයනය කිරීමට සහ සාකච්ඡා කිරීමට අගමැතිගෙන් ඉල්ලා සිටීමට මූලිකත්වය ගනු ඇත.

හොඳ පරිවර්තකයෙකු තනිවම වර්ධනය වීමට පමණක් නොව, පරිවර්තන සමාගමේ වෘත්තිකයන් විසින් සොයා ගත යුතුය.ඔහු ව්‍යාපෘතියේ වැඩ කිරීමේ ක්‍රියාවලියේදී තරුණ අවධියේ සිට පරිණතභාවය දක්වාත්, සාමාන්‍ය ප්‍රවේශ මට්ටමේ පරිවර්තකයෙකුගේ සිට උසස් වෘත්තීය ගුණාත්මක සහ ඝන සහ ස්ථාවර වෘත්තීය ප්‍රමිතීන් සහිත විශ්වාසනීය පරිවර්තකයෙකු දක්වාත් වර්ධනය වනු ඇත.මෙම හොඳ පරිවර්තකයන්ගේ ගුණාත්මක භාවය TalkingChina හි "වෘත්තීයව වැඩ කිරීම, අවංක වීම, ගැටළු විසඳීම සහ වටිනාකම් නිර්මාණය කිරීම" යන සාරධර්මවලට අනුකූල වේ, TalkingChina WDTP හි තත්ත්ව සහතික කිරීමේ පද්ධතිය සඳහා "මානව සම්පත් සහතික කිරීමේ" පදනම දමයි.


පසු කාලය: ඔක්තෝබර්-19-2023