මාකොම් සඳහා පරිවර්තනය.
වඩා හොඳ මාචරය .ලදායීතාවය සඳහා
අලෙවිකරණ සන්නිවේදන පිටපත්, සටන් පා ans, සමාගම හෝ වෙළඳ නාම හෝ වෙළඳ නාම සංක්රාන්තිය, සංක්රාන්තිය, සටන් පා ans හෝ වෙළඳ නාම හෝ වෙළඳ නාම පිටපත් කිරීම, ආදිය. මාකොම් 100 කට වඩා සේවය කිරීමේ සාර්ථක පළපුරුද්ද. විවිධ කර්මාන්තවල සමාගම් දෙපාර්තමේන්තු.
වෙළඳපල සන්නිවේදන පරිවර්තනයේ වේදනාකාරී ස්ථාන
කාලෝචිතභාවය: "අපි හෙට එය යැවිය යුතුයි, අප කළ යුත්තේ කුමක්ද?"
ලිවීමේ විලාසය: "පරිවර්තන විලාසය අපගේ සමාගමේ සංස්කෘතියට අනුකූල නොවන අතර අපගේ නිෂ්පාදන ගැන හුරුපුරුදු නැත. අප කළ යුත්තේ කුමක්ද?"
ප්රවර්ධන බලපෑම: "වචන වචනයේ පරිසමාප්ත අර්ථයෙන්ම පරිවර්තනයක් තුළ ප්රවර්ධන බලපෑමක් නොමැති නම් කුමක් කළ යුතුද?"
සේවා විස්තර
●නිෂ්පාදන
මාක් ඇපරික පරිවර්තනය පරිවර්තනය / සම්ප්රේෂණය, වෙළඳ නාමය / සමාගමේ නම / ප්රචාරණ සටන් විද්යාත්මක නියැස්ට් ප්රවාහනය.
●වෙනස් කළ ඉල්ලීම්
සාමූහික පරිවර්තනයට වඩා, වෙළඳපල සන්නිවේදනයට පරිවර්තකයින්ට සේවාදායකයාගේ සංස්කෘතිය, නිෂ්පාදන, ලිවීමේ ශෛලිය සහ ප්රචාරක අරමුණු පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම අවශ්ය වේ. ඒ සඳහා ඉලක්ක භාෂාවෙන් ද්විතීයික නිර්මාණයක් අවශ්ය වන අතර ප්රචාරක බලපෑම සහ කාලානුරූපව අවධාරණය කරයි.
●අගය එකතු කළ කුළුණු 4 ක්
විලාසිතාවේ මාර්ගෝපදේශය, පාරිභාෂිතය, කෝපස් සහ සන්නිවේදනය (ආයතනික සංස්කෘතිය පිළිබඳ පුහුණුවීම්, නිෂ්පාදන සහ ශෛලිය, ප්රචාරක අරමුණු පිළිබඳ සන්නිවේදනය, ප්රචාරක අරමුණු පිළිබඳ සන්නිවේදනය ආදිය)
●සේවා විස්තර
වෙළඳ දැන්වීම් නීති, කැපවූ පරිවර්තක / ලේඛක කණ්ඩායම් විසින් තහනම් කරන ලද වචන පරීක්ෂා කිරීම සහ බෙදා හැරීම,.
●පුළුල් අත්දැකීම්
අපගේ විශේෂිත නිෂ්පාදන සහ ඉහළ විශේෂ ise තාව; අලෙවිකරණ දෙපාර්තමේන්තු, ආයතනික සන්නිවේදන දෙපාර්තමේන්තු සහ ප්රචාරණ ආයතන සමඟ වැඩ කිරීමේ පුළුල් අත්දැකීම්.
සමහර සේවාදායකයින්
ආයතනික සන්නිවේදන එවාන්කික් / බාස්ෆ් / ඊස්ට්මන් / ඩීඑස්එම් / ඩීඑස්එම් / ඩීඑස්එම් / 3 එම් / ජැන්ක්ස්ස්
ආමර් / යුනික්ලෝ / ඇල්ඩි යටතේ ඊ-වාණිජ්යය දෙපාර්තමේන්තුව
අලෙවිකරණ දෙපාර්තමේන්තුව
lv / ගුකි / ෆෙන්ඩි
එයාර් චීනයේ / චයිනා දකුණු ගුවන් සමාගම්වල අලෙවිකරණ දෙපාර්තමේන්තුව
ආයතනික සන්නිවේදන දෙපාර්තමේන්තුව ෆෝඩ් / ලැම්බෝගිනි / බී.එම්.ඩබ්ලිව්
ඔගිල්වි ෂැංහයි සහ බීජිං / බ්ලූෆෝකස් / හෝගම් හි ව්යාපෘති කණ්ඩායම්
හෙන්ට්ස් මාධ්ය සමූහය