අලෙවිකරණ සන්නිවේදන පිටපත්, සටන් පාඨ, සමාගම් හෝ වෙළඳ නාම ආදිය පරිවර්තනය කිරීම, පරිවර්තනය කිරීම හෝ පිටපත් කිරීම. MarCom 100කට වඩා සේවය කිරීමේ වසර 20ක සාර්ථක පළපුරුද්ද. විවිධ කර්මාන්තවල සමාගම්වල දෙපාර්තමේන්තු.
සම්මත TEP හෝ TQ ක්රියාවලිය මෙන්ම CAT හරහා අපගේ පරිවර්තනයේ නිරවද්යතාවය, වෘත්තීයභාවය සහ අනුකූලතාව අපි සහතික කරමු.
සුදුසුකම් ලත් ස්වදේශික පරිවර්තකයින් විසින් ඉංග්රීසි වෙනත් විදේශ භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීම, චීන සමාගම් ගෝලීය වීමට උපකාර කිරීම.
සමගාමී අර්ථකථනය, සම්මන්ත්රණ අනුක්රමික අර්ථකථනය, ව්යාපාරික රැස්වීම් අර්ථ නිරූපණය, සම්බන්ධතා අර්ථ නිරූපණය, SI උපකරණ කුලියට දීම යනාදිය. සෑම වසරකම 1000 Plus අර්ථකථන සැසි.
පරිවර්තනයෙන් ඔබ්බට, එය පෙනෙන්නේ කෙසේද යන්න සැබවින්ම ගණන් ගනී
දත්ත ඇතුළත් කිරීම, පරිවර්තනය, අකුරු සැකසීම සහ ඇඳීම, සැලසුම් කිරීම සහ මුද්රණය කිරීම ආවරණය වන සමස්ථ සේවා.
මසකට අකුරු සැකසීමේ පිටු 10,000 කට වඩා.
20 සහ ඊට වැඩි අකුරු සැකසුම් මෘදුකාංගවල ප්රවීණතාවය.
අපි චීන, ඉංග්රීසි, ජපන්, ස්පාඤ්ඤ, ප්රංශ, පෘතුගීසි, ඉන්දුනීසියානු, අරාබි, වියට්නාම සහ තවත් බොහෝ භාෂා ආවරණය වන පරිදි විවිධ යෙදුම් අවස්ථා වලට ගැලපෙන පරිදි විවිධ මෝස්තරවලින් පරිවර්තනය කරන්නෙමු.
වඩා හොඳ රහස්යභාවය සහ අඩු ශ්රම පිරිවැය සමඟ පරිවර්තන කුසලතා සඳහා පහසු සහ කාලීන ප්රවේශය. පරිවර්තකයින් තෝරා ගැනීම, සම්මුඛ පරීක්ෂණ සංවිධානය කිරීම, වැටුප් තීරණය කිරීම, රක්ෂණ මිලදී ගැනීම, ගිවිසුම් අත්සන් කිරීම, වන්දි ගෙවීම සහ අනෙකුත් විස්තර අපි බලාගන්නෙමු.
වෙබ් අඩවි දේශීයකරණයට සම්බන්ධ අන්තර්ගතය පරිවර්තනයෙන් ඔබ්බට යයි. එය ව්යාපෘති කළමනාකරණය, පරිවර්තන සහ සෝදුපත් කියවීම, තත්ත්ව සහතිකය, මාර්ගගත පරීක්ෂාව, කාලෝචිත යාවත්කාලීන කිරීම් සහ පෙර අන්තර්ගතය නැවත භාවිතා කිරීම ඇතුළත් සංකීර්ණ ක්රියාවලියකි. මෙම ක්රියාවලියේදී, ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්ගේ සංස්කෘතික සිරිත් විරිත්වලට අනුකූල වන පරිදි පවතින වෙබ් අඩවිය සකස් කිරීම සහ ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්ට ප්රවේශ වීමට සහ භාවිතා කිරීමට පහසු කිරීම අවශ්ය වේ.