අලෙවිකරණ සන්නිවේදන පිටපත්, සටන් පාඨ, සමාගම් හෝ වෙළඳ නාම ආදිය පරිවර්තනය, ප්රතිනිර්මාණය හෝ පිටපත් ලිවීම. විවිධ කර්මාන්තවල සමාගම්වල MarCom දෙපාර්තමේන්තු 100කට අධික සංඛ්යාවකට සේවය කිරීමේ වසර 20ක සාර්ථක පළපුරුද්ද.
සම්මත TEP හෝ TQ ක්රියාවලිය මෙන්ම CAT හරහා අපගේ පරිවර්තනයේ නිරවද්යතාවය, වෘත්තීයභාවය සහ අනුකූලතාව අපි සහතික කරමු.
සුදුසුකම් ලත් ස්වදේශීය පරිවර්තකයින් විසින් ඉංග්රීසි වෙනත් විදේශීය භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීම, චීන සමාගම් ගෝලීයකරණයට උපකාරී වේ.
සමගාමී අර්ථ නිරූපණය, සම්මන්ත්රණ අනුක්රමික අර්ථ නිරූපණය, ව්යාපාරික රැස්වීම් අර්ථ නිරූපණය, සම්බන්ධතා අර්ථ නිරූපණය, SI උපකරණ කුලියට දීම යනාදිය. සෑම වසරකම 1000 කට අධික පරිවර්තන සැසි.
පරිවර්තනයෙන් ඔබ්බට, එය පෙනෙන්නේ කෙසේද යන්න සැබවින්ම වැදගත් වේ
දත්ත ඇතුළත් කිරීම, පරිවර්තනය, යතුරු ලියනය සහ ඇඳීම, නිර්මාණය සහ මුද්රණය ආවරණය වන සාකල්ය සේවාවන්.
මසකට අකුරු සැකසීමේ පිටු 10,000කට වඩා.
අකුරු සැකසුම් මෘදුකාංග 20ක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක ප්රවීණතාවය.
චීන, ඉංග්රීසි, ජපන්, ස්පාඤ්ඤ, ප්රංශ, පෘතුගීසි, ඉන්දුනීසියානු, අරාබි, වියට්නාම සහ තවත් බොහෝ භාෂා ආවරණය කරමින්, විවිධ යෙදුම් අවස්ථා වලට ගැලපෙන පරිදි අපි විවිධ ශෛලීන්ගෙන් පරිවර්තනය කරමු.
වඩා හොඳ රහස්යභාවයක් සහ අඩු ශ්රම පිරිවැයක් සහිතව පරිවර්තන කුසලතා සඳහා පහසු සහ කාලෝචිත ප්රවේශයක්. අපි පරිවර්තකයින් තෝරා ගැනීම, සම්මුඛ පරීක්ෂණ සංවිධානය කිරීම, වැටුප් තීරණය කිරීම, රක්ෂණ මිලදී ගැනීම, ගිවිසුම් අත්සන් කිරීම, වන්දි ගෙවීම සහ අනෙකුත් විස්තර බලා ගන්නෙමු.
වෙබ් අඩවි ප්රාදේශීයකරණයට සම්බන්ධ අන්තර්ගතය පරිවර්තනයෙන් ඔබ්බට යයි. එය ව්යාපෘති කළමනාකරණය, පරිවර්තනය සහ සෝදුපත් කියවීම, තත්ත්ව සහතික කිරීම, මාර්ගගත පරීක්ෂණ, කාලෝචිත යාවත්කාලීන කිරීම් සහ පෙර අන්තර්ගතය නැවත භාවිතා කිරීම ඇතුළත් සංකීර්ණ ක්රියාවලියකි. මෙම ක්රියාවලියේදී, ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්ගේ සංස්කෘතික සිරිත් විරිත්වලට අනුකූල වන පරිදි පවතින වෙබ් අඩවිය සකස් කිරීම සහ ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්ට ප්රවේශ වීමට සහ භාවිතා කිරීමට පහසු කිරීම අවශ්ය වේ.