ගෝලීය රසායනික, ඛනිජ සහ බලශක්ති කර්මාන්තයේ ශීඝ්ර සංවර්ධනයත් සමඟ, සමාගම් ගෝලීය පරිශීලකයින් සමඟ ඵලදායී හරස් භාෂා සන්නිවේදනයක් ඇති කර ගත යුතු අතර ඔවුන්ගේ ජාත්යන්තර තරඟකාරී වාසි වැඩි දියුණු කළ යුතුය.
අලෙවිකරණ සන්නිවේදන පිටපත්, සටන් පාඨ, සමාගම් හෝ වෙළඳ නාම ආදිය පරිවර්තනය, ප්රතිනිර්මාණය හෝ පිටපත් ලිවීම. විවිධ කර්මාන්තවල සමාගම්වල MarCom දෙපාර්තමේන්තු 100කට අධික සංඛ්යාවකට සේවය කිරීමේ වසර 20ක සාර්ථක පළපුරුද්ද.
යන්ත්රෝපකරණ, ඉලෙක්ට්රොනික උපකරණ සහ මෝටර් රථ කර්මාන්තයේ ශීඝ්ර සංවර්ධනයත් සමඟ, ව්යවසායන් ගෝලීය පරිශීලකයින් සමඟ ඵලදායී හරස් භාෂා සන්නිවේදනයක් ඇති කළ යුතුය.
ගෝලීයකරණ යුගයේ සංචාරකයින් ගුවන් ටිකට්පත්, ගමන් විස්තර සහ හෝටල් මාර්ගගතව වෙන්කරවා ගැනීමට පුරුදු වී සිටිති. මෙම පුරුදු වෙනස් වීම ගෝලීය සංචාරක කර්මාන්තයට නව කම්පන සහ අවස්ථා ගෙන එයි.
තොරතුරු තාක්ෂණ කර්මාන්තයේ ශීඝ්ර සංවර්ධනයත් සමඟ, ව්යවසායන් ගෝලීය පරිශීලකයින් සමඟ ඵලදායී හරස් භාෂා සන්නිවේදනයක් ස්ථාපිත කළ යුතු අතර, විවිධ භාෂා සම්පූර්ණයෙන්ම සලකා බැලිය යුතුය.
පාරිභෝගික භාණ්ඩ කර්මාන්තයේ ශීඝ්ර සංවර්ධනයත් සමඟ, ව්යවසායන් ගෝලීය පරිශීලකයින් සමඟ ඵලදායී හරස් භාෂා සන්නිවේදනයක් ස්ථාපිත කළ යුතුය.
සාම්ප්රදායික පරිවර්තන හා සසඳන විට, නීතිමය සහ දේශපාලන ලේඛන සඳහා පරිවර්තන නිරවද්යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වේ.
ගෝලීය වෙළඳාම සහ දේශසීමා හරහා ප්රාග්ධන ප්රවාහයන් පුළුල් වීම නව මූල්ය සේවා අවශ්යතා විශාල සංඛ්යාවක් නිර්මාණය කර ඇත.
ගෝලීය වෙළඳාම සහ ජීවිත ආරක්ෂාව සහ සෞඛ්යය පිළිබඳ මානව දැනුවත්භාවය නව වෛද්ය සහ ඖෂධ සේවා විශාල සංඛ්යාවක් ජනනය කර ඇත.
පේටන්ට් බලපත්ර පරිවර්තනය, පේටන්ට් බලපත්ර නඩු, හිමිකම්, සාරාංශ, PCT පේටන්ට් බලපත්ර, යුරෝපීය පේටන්ට් බලපත්ර, එක්සත් ජනපද පේටන්ට් බලපත්ර, ජපන් පේටන්ට් බලපත්ර, කොරියානු පේටන්ට් බලපත්ර
චිත්රපට සහ රූපවාහිනී පරිවර්තනය, චිත්රපට සහ රූපවාහිනී ප්රාදේශීයකරණය, විනෝදාස්වාදය, රූපවාහිනී නාට්ය පරිවර්තනය, චිත්රපට පරිවර්තනය, රූපවාහිනී නාට්ය ප්රාදේශීයකරණය, චිත්රපට ප්රාදේශීයකරණය
ක්රීඩා පරිවර්තනය සඳහා පරිවර්තකයින්ට ඉහළ මට්ටමේ විදේශීය භාෂා කුසලතා තිබීම පමණක් නොව, ක්රීඩාවට අදාළ නිශ්චිත දැනුම ප්රගුණ කිරීම ද අවශ්ය වේ. පරිශීලකයින්ගේ සහභාගීත්වය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා ක්රීඩකයින්ගේ භාෂාව භාවිතා කිරීම ද එයට අවශ්ය වේ.