2025 පෙබරවාරි 28 වන දින සවස, "සෑම කෙනෙකුටම භාවිතා කළ හැකි පරිවර්තන තාක්ෂණයන්" සඳහා වූ පොත් එළිදැක්වීමේ උත්සවය සහ භාෂා ආකෘති බලගැන්වීමේ පරිවර්තන අධ්යාපන සැලෝන් සාර්ථකව පැවැත්විණි. මෙම කර්මාන්ත මහා උත්සවය ආරම්භ කරමින්, ටැන්ග්නෙන්ග් පරිවර්තන සමාගමේ සාමාන්යාධිකාරී සු යැං මහත්මියට උත්සව සත්කාරකත්වය දැරීමට ආරාධනා කරන ලදී.
මෙම උත්සවය බුද්ධිමය දේපළ ප්රකාශන ආයතනය, ෂෙන්සෙන් යුන්යි තාක්ෂණ සමාගම, සීමාසහිත සහ අර්ථකථන තාක්ෂණ පර්යේෂණ ප්රජාව විසින් ඒකාබද්ධව සංවිධානය කරනු ලබන අතර, උත්පාදක AI රැල්ල යටතේ පරිවර්තන පරිසර පද්ධතියේ පරිවර්තනය සහ අධ්යාපනික නවෝත්පාදන මාවත ගවේෂණය කිරීම සඳහා විශ්ව විද්යාල ගුරුවරුන්, සිසුන් සහ කර්මාන්ත වෘත්තිකයන් 4000 කට ආසන්න සංඛ්යාවක් ආකර්ෂණය කර ගනී. උත්සවය ආරම්භයේදී, සු යැං මහත්මිය උත්සවයේ පසුබිම කෙටියෙන් හඳුන්වා දුන්නාය. විශාල ආකෘති තාක්ෂණයේ දියුණුව පරිවර්තන පරිසර විද්යාවට ප්රබල ලෙස බලපාන බවත්, අනුවර්තනය වන ආකාරය පිළිබඳව වෘත්තිකයන් සඳහා ඉහළ අවශ්යතා ඉදිරිපත් කර ඇති බවත් ඇය පෙන්වා දුන්නාය. මෙම අවස්ථාවේදී, ගුරු වැන්ග් හුවාෂුගේ පොත විශේෂයෙන් කාලෝචිත හා සුදුසු බව පෙනේ. නව තාක්ෂණයන් මගින් ගෙන එන අවස්ථා සහ අභියෝග තවදුරටත් ගවේෂණය කිරීම සඳහා මෙම නව පොත නිකුත් කිරීමෙන් ඉදිරිපත් කර ඇති අවස්ථාවෙන් ප්රයෝජන ගැනීම ඉතා අවශ්ය සහ වටිනා ය.

තේමා බෙදාගැනීමේ සැසියේදී, Yunyi Technology හි සභාපති Ding Li, "පරිවර්තන කර්මාන්තයට විශාල භාෂා ආකෘතිවල බලපෑම" යන මාතෘකාව යටතේ විශේෂ ඉදිරිපත් කිරීමක් සිදු කළේය. විශාල භාෂා ආකෘතිය පරිවර්තන කර්මාන්තයට පෙර නොවූ විරූ අවස්ථා සහ අභියෝග ගෙනැවිත් ඇති බවත්, පරිවර්තන කාර්යක්ෂමතාව සහ ගුණාත්මකභාවය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා පරිවර්තන කර්මාන්තය ප්රායෝගිකව එහි යෙදුම ක්රියාකාරීව ගවේෂණය කළ යුතු බවත් ඇය අවධාරණය කළාය. බීජිං විදේශ අධ්යයන විශ්ව විද්යාලයේ පරිවර්තන පාසලේ උප පීඨාධිපති මහාචාර්ය Li Changshuan, නඩු විශ්ලේෂණය හරහා මුල් පිටපතේ ඇති අඩුපාඩු සමඟ කටයුතු කිරීමේදී AI පරිවර්තනයේ සීමාවන් පිළිබඳව විස්තර කළ අතර, මානව පරිවර්තකයින් සඳහා විවේචනාත්මක චින්තනයේ වැදගත්කම අවධාරණය කළේය.
එදින සවස නිකුත් කරන ලද නව පොතේ ප්රධාන චරිතය වන, "සෑම කෙනෙකුටම භාවිතා කළ හැකි පරිවර්තන තාක්ෂණය" පොතේ කතුවරයා වන, පරිවර්තන තාක්ෂණ විශේෂඥයෙකු සහ බීජිං විදේශ අධ්යයන විශ්ව විද්යාලයේ පරිවර්තන පාසලේ මහාචාර්යවරයෙකු වන මහාචාර්ය වැන්ග් හුවාෂු, තාක්ෂණය සහ මානව සන්නිවේදනය අතර සීමාව නැවත සකස් කිරීමේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් නව පොතේ සංකල්පයේ රාමුව හඳුන්වා දුන් අතර, "ලූප් එකේ මිනිසා" යන මානව-යන්ත්ර සහයෝගීතා මාදිලිය අවධාරණය කරමින් තාක්ෂණ සංවර්ධනයේ සහ තාක්ෂණ සර්වප්රකාරත්වයේ අත්යවශ්ය ගැටළු විශ්ලේෂණය කළේය. මෙම පොත AI සහ පරිවර්තනය ඒකාබද්ධ කිරීම ක්රමානුකූලව ගවේෂණය කරනවා පමණක් නොව, නව යුගයේ භාෂාව සහ පරිවර්තන කටයුතු සඳහා නව අවස්ථා සහ අභියෝග ද හෙළි කරයි. මෙම පොත ඩෙස්ක්ටොප් සෙවීම, වෙබ් සෙවීම, බුද්ධිමත් දත්ත එකතු කිරීම, ලේඛන සැකසීම සහ කෝපස් සැකසීම වැනි බහුවිධ ක්ෂේත්ර ආවරණය කරන අතර ChatGPT වැනි උත්පාදක කෘතිම බුද්ධි මෙවලම් ඇතුළත් කරයි. එය ඉතා ඉදිරි දැක්මක් ඇති සහ ප්රායෝගික පරිවර්තන තාක්ෂණ මාර්ගෝපදේශයකි. "සෑම කෙනෙකුටම භාවිතා කළ හැකි පරිවර්තන ශිල්පීය ක්රම" ප්රකාශනය පරිවර්තන තාක්ෂණය ජනප්රිය කිරීමට මහාචාර්ය වැන්ග් හුවාෂු විසින් කරන ලද වැදගත් උත්සාහයකි. මෙම පොත හරහා තාක්ෂණික බාධකය බිඳ දමා පරිවර්තන තාක්ෂණය සෑම කෙනෙකුගේම ජීවිතයට ගෙන ඒමට ඔහු බලාපොරොත්තු වේ.
තාක්ෂණය සෑම තැනකම පැතිරී ඇති යුගයක (මහාචාර්ය වැන්ග් "සර්වප්රකාර තාක්ෂණය" යන සංකල්පය යෝජනා කළේය), තාක්ෂණය අපගේ ජීවන පරිසරයේ සහ යටිතල පහසුකම්වල කොටසක් බවට පත්ව ඇත. සෑම කෙනෙකුටම තාක්ෂණය භාවිතා කළ හැකි අතර, සෑම කෙනෙකුම එය ඉගෙන ගත යුතුය. ප්රශ්නය වන්නේ කුමන තාක්ෂණය ඉගෙන ගත යුතුද යන්නයි. අපට වඩාත් පහසුවෙන් ඉගෙන ගත හැක්කේ කෙසේද? මෙම පොත සියලුම භාෂා කර්මාන්තවල වෘත්තිකයන්ට සහ ඉගෙන ගන්නන්ට විසඳුමක් සපයනු ඇත.

පරිවර්තන තාක්ෂණය සහ කර්මාන්ත වෙනස්කම් පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් TalkingChina සතුව ඇත. විශාල භාෂා ආකෘති වැනි නව තාක්ෂණයන් පරිවර්තන කර්මාන්තයට දැවැන්ත අවස්ථා ගෙනැවිත් ඇති බව අපි හොඳින් දනිමු. පරිවර්තන ඵලදායිතාව සහ ගුණාත්මකභාවය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා TalkingChina උසස් පරිවර්තන තාක්ෂණ මෙවලම් සහ වේදිකා (AI සමගාමී පරිවර්තන තාක්ෂණය ඇතුළුව) ක්රියාකාරීව භාවිතා කරයි; අනෙක් අතට, නිර්මාණාත්මක පරිවර්තනය සහ ලිවීම වැනි ඉහළ අගය එකතු කළ සේවාවන්ට අපි අනුගත වෙමු. ඒ සමඟම, අපි TalkingChina විශිෂ්ටත්වය දක්වන වෘත්තීය සිරස් ක්ෂේත්ර ගැඹුරින් වගා කරන්නෙමු, සුළුතර භාෂාවලින් පරිවර්තන ලබා දීමේ අපගේ හැකියාව තහවුරු කරන්නෙමු, සහ චීන විදේශීය ව්යවසායන් සඳහා වැඩි වැඩියෙන් සහ වඩා හොඳ බහුභාෂා සේවා සපයන්නෙමු. ඊට අමතරව, භාෂා උපදේශනය, භාෂා දත්ත සේවා, ජාත්යන්තර සන්නිවේදනය සහ විදේශීය සේවා සඳහා නව වටිනාකම් නිර්මාණය කිරීමේ ස්ථාන වැනි භාෂා සේවා කර්මාන්තයේ තාක්ෂණයෙන් පැන නගින නව සේවා ආකෘතිවල ක්රියාකාරීව සහභාගී වීම.
මෙම වසර ආරම්භයේදී, TalkingChina ආයතනය පරිවර්තකයින් විශාල සංඛ්යාවක් සමඟ ද සන්නිවේදනය කර ඇත. බොහෝ පරිවර්තකයින් ක්රියාකාරීව ප්රකාශ කළේ ආදේශ කිරීම ගැන කනස්සල්ලට පත්වීම වෙනුවට, AI හොඳින් භාවිතා කිරීම, AI හොඳින් කළමනාකරණය කිරීම, AI හොඳින් ප්රශස්ත කිරීම, "දොරටු පා ගමන" හොඳින් පයින් ගැසීම, අවසාන සැතපුම ඇවිදීම සහ ගල රන් බවට පත් කරන පුද්ගලයා, AI පරිවර්තනයට වෘත්තීය ආත්මය එන්නත් කරන පාරු කරුවෙකු වීම වඩා හොඳ බවයි.
නව යුගයේ පරිවර්තන කර්මාන්තය තුළ තිරසාර සංවර්ධනයක් අත්කර ගත හැක්කේ තාක්ෂණය මානව ශාස්ත්ර සමඟ ඒකාබද්ධ කිරීමෙන් පමණක් බව අපි තරයේ විශ්වාස කරමු. අනාගතයේදී, TalkingChina ආයතනය පරිවර්තන භාවිතයේදී නව තාක්ෂණයන් යෙදීම ගවේෂණය කිරීම, කර්මාන්ත තාක්ෂණික නවෝත්පාදනයන් සහ කුසලතා වර්ධනය ප්රවර්ධනය කිරීම සහ පරිවර්තන කර්මාන්තයේ උසස් තත්ත්වයේ සංවර්ධනයට වැඩි දායකත්වයක් ලබා දෙනු ඇත.
පළ කිරීමේ කාලය: මාර්තු-12-2025