AI යුගයේ "මානව-යන්ත්‍ර සහයෝගීතාව" සඳහා නව සැලැස්මක් ඒකාබද්ධව සිතියම්ගත කරමින්, 2025 වුහාන් භාෂා සේවා කර්මාන්ත පාරිසරික නවෝත්පාදන සංසදයේදී TalkingChina සිය මංගල දර්ශනය ආරම්භ කළේය.

පහත අන්තර්ගතය චීන මූලාශ්‍රයකින් පසු සංස්කරණයකින් තොරව යන්ත්‍ර පරිවර්තනය මගින් පරිවර්තනය කර ඇත.

මෑතකදී, 2025 භාෂා සේවා කර්මාන්ත පාරිසරික නවෝත්පාදන සංසදය වුහාන් හිදී උත්කර්ෂවත් ලෙස පැවැත්විණි. මෙම කර්මාන්ත උත්සවය භාෂා සේවා ක්ෂේත්‍රයට කෘතිම බුද්ධි තාක්ෂණය විසින් ගෙන එන ලද ගැඹුරු වෙනස්කම් කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. TalkingChina හි කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂිකා සු මහත්මිය, සමුළුවේ ප්‍රධාන සංසදයේ වටමේස සංවාද ආරාධිත අමුත්තෙකු ලෙස සේවය කළ අතර, ප්‍රධාන ගිණුම් කළමනාකරු කෙලී, උප සංසදයේ හොඳම භාවිතයන් බෙදා ගත් අතර, වෙනස්වන කාලයට ප්‍රතිචාර දැක්වීම සඳහා TalkingChina හි සිතුවිලි සහ උපාය මාර්ග කර්මාන්තයට පැහැදිලිව ප්‍රකාශ කළාය.

AI රැල්ලේ බලපෑම යටතේ, පිරිසිදු පරිවර්තන ධාරිතාව තවදුරටත් මූලික තරඟකාරිත්වය නොවේ. මෑත වසරවලදී, TalkingChina වෙළඳපල ප්‍රවණතා දැඩි ලෙස නිරීක්ෂණය කර ඇති අතර, එහිම වාසි මත පදනම්ව, ස්වාධීන ලාක්ෂණික නිෂ්පාදන තුනක් නිර්මාණය කිරීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කර ඇත: "විදේශීය බහුභාෂා සේවා", "නිර්මාණාත්මක පරිවර්තනය සහ ලිවීම" සහ "චිත්‍රපට සහ කෙටි නාට්‍ය පරිවර්තනය". මෙම උපායමාර්ගික මුලපිරීම සමාගමේ ක්‍රියාශීලී ප්‍රතිචාරයේ සහ නිරවද්‍ය ස්ථානගත කිරීමේ පිළිබිඹුවකි. TalkingChina සැමවිටම එහි මූලික වටිනාකම් සහ දිය අගල් ලෙස "විදේශීය ව්‍යවසායන් සඳහා සේවය කිරීම" සහ "හරස් සංස්කෘතික සන්නිවේදනය සහ සන්නාම සන්නිවේදනය" අනුගමනය කරයි, සාම්ප්‍රදායික භාෂා පරිවර්තන සේවා සපයන්නෙකුගෙන් චීන වෙළඳ නාම ගෝලීයකරණය ප්‍රවර්ධනය කිරීමට උපකාරී වන සංස්කෘතික පාලමක් සහ උපායමාර්ගික හවුල්කරුවෙකු බවට පරිවර්තනය වේ.

 

图片4
图片5

සමුළුවේ ප්‍රධාන සංසදයේ වටමේස සංවාදයේදී, සූ මහත්මිය, AI ඒකාබද්ධ කිරීම සහ යෙදීම පිළිබඳව කර්මාන්ත නායකයින් කිහිප දෙනෙකු සමඟ ගැඹුරු සංවාදයක නිරත විය. අනාගතයේදී AI මගින් මෙහෙයවනු ලබන තාක්ෂණික යටිතල පහසුකම් වඩාත් බුද්ධිමත් වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරමින්, සියලු පරිවර්තන කාර්යයන් ස්වයංක්‍රීය ගැලපීම සහ බාධාවකින් තොරව ගලායාම සාක්ෂාත් කර ගැනීමට හැකි වන අතර, එමඟින් බෙදාහැරීමේ කාර්යක්ෂමතාව සහ ගුණාත්මක ස්ථාවරත්වය බෙහෙවින් වැඩිදියුණු වන බව සු මහත්මිය බලාපොරොත්තු වෙමින්, අනාගත භාෂා සේවා ආකෘතිය පිළිබඳ ඇගේ දැක්ම බෙදා ගත්තාය.

 

අනාගතය සඳහා කදිම තත්ත්වය වන්නේ ප්‍රමිතිගත Tass සේවාවන් පාරිභෝගිකයින්ගේ ගෝලීය ව්‍යාපාරික දාමයන් තුළට නොපෙනෙන ලෙස සහ බාධාවකින් තොරව ඇතුළත් කර, කාර්යක්ෂමව, මිල අඩු ලෙස සහ විශ්වාසදායක ලෙස බොහෝ මූලික කටයුතු සම්පූර්ණ කිරීමයි. තවද වඩාත් වටිනා ක්ෂේත්‍ර කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීම සඳහා මානව ප්‍රඥාව නිදහස් කර ඇත. අපගේ පරිවර්තකයින් තවදුරටත් 'වචන' සඳහා අය නොකෙරේ, නමුත් 'අවදානම් කළමනාකරණය', 'හරස් සංස්කෘතික නිපුණතාවය' සහ 'තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය' සඳහා අය කරනු ඇත. පරිවර්තන සමාගම් "පෙළ කර්මාන්තශාලා" සිට සේවාදායකයින් සඳහා "උපායමාර්ගික හවුල්කරුවන්" බවට ද පරිවර්තනය වනු ඇත. මෙම දෘෂ්ටිකෝණය කර්මාන්ත වටිනාකම වැඩි දියුණු කිරීමේ ප්‍රධාන මාර්ගය පෙන්වා දෙයි, එනම් AI සැකසුම් කාර්යක්ෂමතාවයේ පදනම මත උපාය මාර්ග, නිර්මාණශීලිත්වය සහ චිත්තවේගීය සන්නිවේදනයේ මිනිසුන්ගේ අද්විතීය වාසි ශක්තිමත් කිරීමයි.

图片6
图片7

උප සංසදයේ හොඳම පුහුණු බෙදාගැනීමේ සැසියේදී, AI හඬ රොබෝ බහුභාෂා ව්‍යාපෘතිය සහ මෝටර් රථ හඬ පද්ධති ප්‍රශස්තිකරණ ව්‍යාපෘතිය උදාහරණ ලෙස භාවිතා කරමින්, ප්‍රායෝගික ව්‍යාපාරවල "මිනිස්-යන්ත්‍ර නර්තනය" පිළිබඳ නව ආදර්ශය TalkingChina විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ආකාරය කෙලී සහභාගී වූවන්ට විචිත්‍රවත් ලෙස නිරූපණය කළේය. TalkingChina හට ව්‍යාපෘති කළමනාකරණ ක්‍රියාවලීන් ප්‍රශස්ත කිරීමට, මූලික පරිවර්තන ගුණාත්මකභාවය සහතික කිරීමට, විවිධ මානව සම්පත් අවශ්‍යතා මනාව කළමනාකරණය කිරීමට සහ ගෝලීය සම්පත් ජාල ආවරණය ශක්තිමත් කිරීමට, කාර්යක්ෂමතාව සහ වටිනාකමෙහි ද්විත්ව පිම්මක් සැබවින්ම අත්කර ගැනීමට AI මෙවලම් භාවිතා කළ හැකි ආකාරය ඇය හඳුන්වා දුන්නාය.

 

අද, AI කර්මාන්තය ප්‍රතිනිර්මාණය කරන විට, TalkingChina තාක්‍ෂණය සහ මානවවාදී ප්‍රඥාව ගැඹුරින් ඒකාබද්ධ කරන නව සේවා ආකෘතියක් හරහා ස්ථාවර හා දුරදිග යන සංවර්ධනයක් අත්කර ගැනීම සඳහා චීන විදේශීය ව්‍යවසායන් සමඟ එක්ව තමන් සහ කර්මාන්තය එක්ව ක්‍රියාකාරීව ප්‍රවර්ධනය කරයි. TalkingChina පරිවර්තනය, එක්ව යාත්‍රා කරන්න!


පළ කිරීමේ කාලය: නොවැම්බර්-13-2025