චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී පරිවර්තනය

හැඳින්වීම:

චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී පරිවර්තනය, චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී ප්‍රාදේශීයකරණය, විනෝදාස්වාදය, රූපවාහිනී නාට්‍ය පරිවර්තනය, චිත්‍රපට පරිවර්තනය, රූපවාහිනී නාට්‍ය ප්‍රාදේශීයකරණය, චිත්‍රපට ප්‍රාදේශීයකරණය


නිෂ්පාදන විස්තර

නිෂ්පාදන ටැග්

මෙම කර්මාන්තයේ මූල පද

චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී පරිවර්තනය, චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී ප්‍රාදේශීයකරණය, විනෝදාස්වාදය, රූපවාහිනී නාට්‍ය පරිවර්තනය, චිත්‍රපට පරිවර්තනය, රූපවාහිනී නාට්‍ය ප්‍රාදේශීයකරණය, චිත්‍රපට ප්‍රාදේශීයකරණය, උපසිරැසි පරිවර්තනය, හඬකැවීම් පරිවර්තනය

කතා කිරීමේ චීනයේ විසඳුම්

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයචිත්‍රපට, රූපවාහිනී සහ මාධ්‍ය ක්ෂේත්‍රයේ වෘත්තීය කණ්ඩායමක්

TalkingChina Translation ආයතනය විසින් සෑම දිගුකාලීන සේවාදායකයෙකු සඳහාම බහුභාෂා, වෘත්තීය සහ ස්ථාවර පරිවර්තන කණ්ඩායමක් පිහිටුවා ඇත. වෛද්‍ය සහ ඖෂධ කර්මාන්තයේ පොහොසත් අත්දැකීම් ඇති පරිවර්තකයින්, සංස්කාරකවරුන් සහ සෝදුපත් කියවන්නන්ට අමතරව, අපට තාක්ෂණික සමාලෝචකයින් ද සිටී. ඔවුන්ට මෙම ක්ෂේත්‍රයේ දැනුම, වෘත්තීය පසුබිම සහ පරිවර්තන අත්දැකීම් ඇති අතර, ඔවුන් ප්‍රධාන වශයෙන් පාරිභාෂික ශබ්ද නිවැරදි කිරීම, පරිවර්තකයින් විසින් මතු කරන ලද වෘත්තීය සහ තාක්ෂණික ගැටළු වලට පිළිතුරු සැපයීම සහ තාක්ෂණික දොරටු පාලනය කිරීම සඳහා වගකිව යුතුය.
TalkingChina හි නිෂ්පාදන කණ්ඩායම භාෂා වෘත්තිකයන්, තාක්ෂණික දොරටු පාලකයින්, ප්‍රාදේශීයකරණ ඉංජිනේරුවන්, ව්‍යාපෘති කළමනාකරුවන් සහ DTP කාර්ය මණ්ඩලයෙන් සමන්විත වේ. සෑම සාමාජිකයෙකුටම ඔහු/ඇය වගකිව යුතු ක්ෂේත්‍රවල විශේෂඥතාව සහ කර්මාන්ත අත්දැකීම් ඇත.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයවෙළඳපල සන්නිවේදන පරිවර්තනය සහ ඉංග්‍රීසි-විදේශ භාෂා පරිවර්තනය දේශීය පරිවර්තකයින් විසින් සිදු කරනු ලැබේ

මෙම ක්ෂේත්‍රයේ සන්නිවේදනයන් ලොව පුරා බොහෝ භාෂා සම්බන්ධ වේ. TalkingChina Translation හි නිෂ්පාදන දෙක: වෙළඳපල සන්නිවේදන පරිවර්තනය සහ ස්වදේශීය පරිවර්තකයින් විසින් සිදු කරනු ලබන ඉංග්‍රීසි-විදේශ භාෂා පරිවර්තනය මෙම අවශ්‍යතාවයට විශේෂයෙන් පිළිතුරු සපයන අතර, භාෂාව සහ අලෙවිකරණ කාර්යක්ෂමතාවයේ ප්‍රධාන ගැටළු දෙක පරිපූර්ණ ලෙස ආමන්ත්‍රණය කරයි.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයවිනිවිද පෙනෙන වැඩ ප්‍රවාහ කළමනාකරණය

TalkingChina පරිවර්තනයේ වැඩ ප්‍රවාහ අභිරුචිකරණය කළ හැකිය. ව්‍යාපෘතිය ආරම්භ කිරීමට පෙර එය පාරිභෝගිකයාට සම්පූර්ණයෙන්ම විනිවිද පෙනෙන ය. මෙම වසමේ ව්‍යාපෘති සඳහා අපි “පරිවර්තනය + සංස්කරණය + තාක්ෂණික සමාලෝචනය (තාක්ෂණික අන්තර්ගතයන් සඳහා) + DTP + සෝදුපත් කියවීම” වැඩ ප්‍රවාහය ක්‍රියාත්මක කරන අතර, CAT මෙවලම් සහ ව්‍යාපෘති කළමනාකරණ මෙවලම් භාවිතා කළ යුතුය.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයපාරිභෝගික-විශේෂිත පරිවර්තන මතකය

TalkingChina Translation මගින් පාරිභෝගික භාණ්ඩ ක්ෂේත්‍රයේ සෑම දිගු කාලීන සේවාදායකයෙකුටම සුවිශේෂී ශෛලීය මාර්ගෝපදේශ, පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව සහ පරිවර්තන මතකය ස්ථාපිත කෙරේ. පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාවේ නොගැලපීම් පරීක්ෂා කිරීමට, කණ්ඩායම් පාරිභෝගික-විශේෂිත සංචිත බෙදා ගන්නා බව සහතික කිරීමට, කාර්යක්ෂමතාව සහ ගුණාත්මක ස්ථාවරත්වය වැඩි දියුණු කිරීමට Cloud-පාදක CAT මෙවලම් භාවිතා කරයි.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයවලාකුළු-පාදක CAT

පරිවර්තන මතකය සාක්ෂාත් කරගනු ලබන්නේ CAT මෙවලම් මගිනි, ඒවා වැඩ බර අඩු කිරීමට සහ කාලය ඉතිරි කර ගැනීමට නැවත නැවත සංග්‍රහය භාවිතා කරයි; පරිවර්තනයේ අනුකූලතාව සහතික කිරීම සඳහා, විශේෂයෙන් විවිධ පරිවර්තකයින් සහ සංස්කාරකවරුන් විසින් එකවර පරිවර්තනය සහ සංස්කරණය කිරීමේ ව්‍යාපෘතියේදී, පරිවර්තනයේ සහ පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාවේ අනුකූලතාව නිශ්චිතවම පාලනය කිරීමට එයට හැකිය.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයISO සහතිකය

TalkingChina Translation යනු ISO 9001:2008 සහ ISO 9001:2015 සහතිකය සමත් වූ කර්මාන්තයේ විශිෂ්ට පරිවර්තන සේවා සපයන්නෙකි. TalkingChina පසුගිය වසර 18 තුළ Fortune 500 සමාගම් 100 කට වැඩි ගණනකට සේවය කිරීමේ තම විශේෂඥතාව සහ අත්දැකීම් භාවිතා කරමින් ඔබට භාෂා ගැටළු ඵලදායී ලෙස විසඳීමට උපකාර කරනු ඇත.

● ● ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍යකරණයරහස්‍යභාවය

වෛද්‍ය සහ ඖෂධ ක්ෂේත්‍රයේ රහස්‍යභාවය ඉතා වැදගත් වේ. TalkingChina Translation සෑම ගනුදෙනුකරුවෙකු සමඟම "අනාවරණය නොකිරීමේ ගිවිසුමක්" අත්සන් කරනු ඇති අතර ගනුදෙනුකරුගේ සියලුම ලේඛන, දත්ත සහ තොරතුරු වල ආරක්ෂාව සහතික කිරීම සඳහා දැඩි රහස්‍යතා ක්‍රියා පටිපාටි සහ මාර්ගෝපදේශ අනුගමනය කරනු ඇත.

ටැන්ග්නෙං පරිවර්තනය පිළිබඳ සිද්ධි අධ්‍යයනය——චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී මාධ්‍ය

කලින් වැන්ග් ගේ මියාඕමෙයි ස්ටුඩියෝ ලෙස හැඳින්වූ ෂෙන්සෙන් ෂින්රුයි යිඩොං සංස්කෘතික මාධ්‍ය සමාගම, 2016 දී ආරම්භ කරන ලදී. එය ප්‍රධාන වශයෙන් මුල් චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී සමාලෝචනවල නියැලී සිටින අතර එහි සහායක ව්‍යාපාරය වන්නේ චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී නාට්‍ය ප්‍රවර්ධනයයි. වසරක් තුළ එය "වුකොං නාඕ චිත්‍රපටය" සාර්ථකව ඔප දමා ඇත. "ඩියාඕ චාන්ගේ චිත්‍රපටය" සහ "ටැං කමාන්ඩර්ගේ චිත්‍රපටය" වැනි ප්‍රසිද්ධ IP කිහිපයක්; "සමුරායි ගෝඩ් ඕඩර්", "මෑන්ස්ලාටර්" සහ "ලේට් නයිට් කැන්ටීන්" වැනි ජනප්‍රිය චිත්‍රපට සඳහා වෙළඳ දැන්වීම් ද කළ අතර ප්‍රසිද්ධ මාධ්‍යවේදියෙකු ලෙස සහභාගී විය. ෂැං යිමූගේ "වන් සෙකන්ඩ්" චිත්‍රපටයේ මංගල දර්ශනයට සහභාගී විය.

නඩුව01

වර්තමානයේ, සමාගමට ගිණුම් 100 කට වඩා ඇති අතර, සමස්ත ජාලයේම සමුච්චිත පසුධාවන පරිමාව බිලියන 80 ඉක්මවා ඇත. ඩෝයින් රසිකයින් මිලියන 100 ඉක්මවා ඇති අතර, නැවත ධාවනය පරිමාව බිලියන 40 ඉක්මවා ඇත. බිග් ෆිෂ්, ටූටියාඕ, නෙට්ඊස්, ආදිය) සම්මාන දිනා ඉහළම ලැයිස්තුවට ඇතුළත් විය. ඒ අතර, "මියෝ ගර්ල් ටෝකින් චිත්‍රපටය" විනෝදාස්වාද ලැයිස්තුවේ ඉහළම දෙක අතරට පැමිණ ඇති අතර, ඩියාඕ චෑන්ගේ චිත්‍රපටය, වුකොංගේ චිත්‍රපටය සහ ටැන්ග් ස්ලිංගේ චිත්‍රපට සියල්ලම ඩූයින් චිත්‍රපට වේ. දිස්ත්‍රික්කයේ ඉහළම ගිණුමේ මුළු පසුධාවන පරිමාව බිලියන 6 කට ආසන්නය.

වර්තමානයේ, ටැන්ග්නෙන්ග් පරිවර්තන සේවාව ප්‍රධාන වශයෙන් Xinrui Yidong සංස්කෘතික මාධ්‍ය සඳහා කෙටි වීඩියෝ විවරණ අන්තර්ගතයන් පරිගණක පරිවර්තනයෙන් පසු මානව සෝදුපත් කියවීමේ සේවා සපයන අතර භාෂාව චීන භාෂාවෙන් ඉංග්‍රීසි වේ.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. 2005 දී ආරම්භ කරන ලද අතර 2010 ඔක්තෝබර් 26 වන දින Shenzhen කොටස් වෙළඳපොලේ GEM හි ලැයිස්තුගත කරන ලදී. එය චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී අන්තර්ගත නිර්මාණයේ හරය සහිත චීනයේ විශාලතම චීන භාෂා චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී සමූහ ලැයිස්තුගත සමාගම බවට පත්ව ඇත.

නඩුව02

2021 අප්‍රේල් මාසයේදී, ටැන්ග්නෙන්ග් පරිවර්තන සමාගම, චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කර්මාන්තයේ ප්‍රමුඛ සමාගමක් වන හුආස් ෆිල්ම් ඇන්ඩ් ටෙලිවිෂන් සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කර, ඒ සඳහා වාර්තාමය උපසිරැසි පරිවර්තනය සහ සෝදුපත් කියවීමේ සේවා සපයන ලදී. අදාළ භාෂා අතර චීන-පෘතුගීසි සහ චීන-ප්‍රංශ ඇතුළත් වේ.

පළමු කළු-සුදු පුවත්පත් වෙළඳ දැන්වීමේ සිට නවීන කෘති දක්වා ඔගිල්විගේ චීනයේ වසර 20ක ගමන, 1948 දී ඩේවිඩ් ඔගිල්වි විසින් ඔගිල්වි සමූහය ආරම්භ කරන ලද අතර දැන් ලෝකයේ විශාලතම සන්නිවේදන කණ්ඩායම බවට පත්ව ඇත. ඉන් එකක් නම් ලෝක ප්‍රකට වෙළඳ නාම රැසකට පූර්ණ සන්නිවේදන සේවා සැපයීමයි.

නඩුව03

මෙම ව්‍යාපාරයට වෙළඳ දැන්වීම්, මාධ්‍ය ආයෝජන කළමනාකරණය, ඒක පුද්ගල සන්නිවේදනය, පාරිභෝගික සම්බන්ධතා කළමනාකරණය, ඩිජිටල් සන්නිවේදනය, මහජන සම්බන්ධතා සහ මහජන කටයුතු, වෙළඳ නාම ප්‍රතිරූපය සහ ලාංඡනය, ඖෂධ අලෙවිකරණය සහ වෘත්තීය සන්නිවේදනය යනාදිය ඇතුළත් වේ. ඔගිල්වි සමූහයට විවිධ ක්ෂේත්‍රවල බොහෝ අනුබද්ධිත ආයතන ඇත: ඔගිල්වි ප්‍රචාරණය, ඔගිල්වි අන්තර්ක්‍රියාකාරී, ඔගිල්වි PR (විස්තර සඳහා "ඔගිල්වි මහජන සම්බන්ධතා ජාත්‍යන්තර කණ්ඩායම" බලන්න), ඔගිල්වි සියවස, ඔගිල්වි රතු චතුරශ්‍රය, ඔගිල්වි රූපලාවන්‍ය විලාසිතා යනාදිය. 2016 සිට, අපගේ සමාගම ඔගිල්වි ප්‍රචාරණය සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කර ඇත. පරිවර්තනය (ප්‍රධාන වශයෙන් මාධ්‍ය නිවේදන, කෙටි විස්තර) වේවා, ඔගිල්වි PR සඳහා වඩාත්ම අවශ්‍යතා ඇත.

මෙම වසම තුළ අප කරන දේ

TalkingChina Translation රසායනික, ඛනිජ සහ බලශක්ති කර්මාන්ත සඳහා ප්‍රධාන පරිවර්තන සේවා නිෂ්පාදන 11ක් සපයන අතර, ඒවා අතර:

රූපවාහිනී නාට්‍ය/වාර්තාමය/ වෘත්තාන්ත චිත්‍රපටය

චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනිය ආශ්‍රිත අලෙවිකරණ ද්‍රව්‍ය

අදාළ නීතිමය ගිවිසුම්

චිත්‍රපට සහ රූපවාහිනී ආශ්‍රිත පරිවර්තන සේවා


  • පෙර:
  • ඊළඟ:

  • ඔබගේ පණිවිඩය මෙහි ලියා අපට එවන්න.